Luz Ortega
Class: EDBL603
Professor Zahra Saleh-Johnson
October 15, 2018
Bilingualism:
Definition and Distinctions
The
measurement of Bilingualism (Chapter 1 and 2 Reflection)
Chapter one discussed about bilingualism.
Bilingualism is when an individual can speak two languages. Although the individual may not be as
proficient in one language due to the limited practice and language preferences.
Multilingualism is when an individual is able speak more than two languages.
due to the multiple languages spoken in their home and community (Baker, 2011).The way an individual speaks can
vary from one community group or country to another. Individuals may use a
different language based on their audience, having different needs and
preferences when speaking with family, friends, and professional or academic
setting. In addition, some communities may use a dialect, which is a variation
of the language that is usually specific to that region or social group.
A balanced bilingual is when an individual that
is able to speak two languages, has equal proficiency in both languages (Bake,
2011). For example, a student that can speak their home language and English
interchangeably, translate from one to another, and can master content when
taught in either language.
There are many reasons to measure dominance
vs. balance in bilingual students. Educators can benefit from knowing a student’s
level of proficiency to best support the students learning. This can inform pairing,
differentiation, scaffolds, even (if possible) language of instruction. Knowing
a student has literacy skills in one language can also be beneficial in helping
the student transfer those skills to the second language. It also can be used
to determine whether additional supports should be put in place to help the
student become proficient in the target language (Baker, 2011).
Knowing a student’s level of language
proficiency is also important when it comes to formative and summative
assessments. If testing a bilingual student (dominant in their home language) using
traditional test, they will receive failing scores even if they have full
mastery of the content. By knowing the students level of proficiency in all
language domains (reading, writing, speaking, and listening), a teacher can
make sure they are using a valid assessment. It is also important to consider
the students language proficiency in the domain and provide additional support.
For example, I have seen when testing English Language Learners (ELLs), they
receive accommodations such as extend time, reading questions aloud, repeating and
rephrasing questions or providing prompts. Since no test that is offered in the
target language can be completely valid as the students ability to communicate
their understanding will to some extent be limited by their language
proficiency.
On a school-wide level, the
data from the schools ELLs language proficiency also has an impact on a school
wide level. Test results can determine things like funding, changes in the curriculum,
and intervention services.
My point of view is that it
does not matter how many “accommodations” are provided if the student is not
proficient in the language. ELLs dominant in a home language need to be measured
according to their native language in order to have accurate information to
best help them to become proficienct in the second language.
Comments
Post a Comment